동영상 서비스가 종료되어 해당 콘텐츠를 재생할 수 없습니다.
마이멜로디 1기 오프닝(일본판) 가사, 번역
제목 : オトメロディー 오토멜로디 (소녀멜로디) / 노래 : 타카하시 미카코 高橋美佳子
スキスキスー フワフワフー
스키스키스 후와후와후
좋아좋아해 둥실둥실해
こんなキモチ メロメロディ
콘나키모치 메로메로디
이런 기분은 멜로멜로디
夢だけど 夢じゃない
유메다케도 유메쟈나이
꿈만 같지만 꿈이 아니야
お願いね マイメロディ
오네가이네 마이메로디
부탁해 마이멜로디
オトナじゃない オトメです。
오토나쟈나이 오토메데스
어른이 아니라 소녀예요
恋するのが仕事です
코이스루노가 시고토데스
사랑하는 것이 일이지요
君の名前つぶやくと
키미노나마에 츠부야쿠도
당신의 이름을 부를 때마다
ドキドキするの
도키도키스루노
두근두근거려요
聞き分けない この胸が
키키와케나이 코노무네가
이해 못하겠지만 이 마음이
歌い出して止まらない
우타이데시테 토마라나이
노래하기 시작해 멈추질 않아요
上手じゃなくてゴメンナサイ
죠즈쟈나쿠테 코멘나사이
잘 부르지 못해 죄송합니다
だけど聞いて
다케도키이테
그래도 들어줘요
とどけ マイメロディー
토도케 마이메로디
전해줘 마이멜로디
マイメロディー
마이메로디
마이멜로디
星空を越えて
호시조라오 코에테
별밤하늘을 넘어서
君の夢守るリボン
키미노유메 마모루리본
당신의 꿈을 지키는 리본
マイメロディー
마이메로디
마이멜로디
ハート見つけたなら
하-토미츠케타나라
하트를 찾아냈다면
グルグル巻き しちゃうからね
구루구루마키 시챠카라네
빙글빙글 말아버릴 테니까
wow wow wo 覚悟しといて
wow wow wo 카쿠고시토이테
wow wow wo 각오하세요
嘘じゃない
우소쟈나이
농담이 아니에요
オトナじゃない オトメです。
오토나쟈나이 오토메데스.
어른이 아니라 소녀예요
泣いたりだってしちゃいます
나이타리닷테시챠이마스
가끔은 울기도 하곤 하죠
女の子って魔法で 作られたの
온나노콧테마호데 츠쿠라레타노
여자아이는 마법으로 만들어졌거든요
スキスキスー フワフワフー
스키스키스 후와후와후
좋아좋아해 둥실둥실해
こんなキモチ メロメロディ
콘나키모치 메로메로디
이런 기분은 멜로멜로디
夢だけど 夢じゃない
유메다케도 유메쟈나이
꿈만 같지만 꿈이 아니야
お願いね マイメロディ
오네가이네 마이메로디
부탁해 마이멜로디
マイメロディ
마이메로디
마이멜로디








쿠로미 노트보며 열받은 쿠로미쨔응
화나는 일을 적어두고 정기적으로 보면
정신건강에 나쁠 것 같습니당

(바쿠 불쌍해)

알고보면 정말 착한 바쿠


네일이 예쁜 부분


머리카락으로 리본체조 쌉가능!





구루구루 구루구루
귀요미들
의외로 캐릭터가 많은 마이멜로디 세계관



(맥주 아니겠지?)
콜라라고 믿어봅니다.
분위기는 어쩐지 퇴근 후 맥주 한 캔

쓰러지기 직전 ㅋㅋㅋㅋㅋ

마나쨩 뒤에서 뵤옹 등장하는 마이멜로디

귀여운 게 니가테(싫어하고 기피함)인 마나쨩

마이멜로디는 외동 같지만 사실 남동생이 있는 부분



마무리는 훈훈하게!